Epitafia (gatunek literacki)
Sortowanie
Źródło opisu
Katalog książek, czasopism i audiobooków
(2)
Forma i typ
Książki
(2)
Poezja
(2)
Dostępność
dostępne
(3)
Placówka
Wypożyczalnia Główna
(2)
Czytelnia - do wypożyczania
(1)
Autor
Celtis Konrad (1459-1508)
(2)
Dantyszek Jan (1485-1548)
(2)
Grzegorz z Sanoka (ok. 1407-1477)
(2)
Hussowski Mikołaj (ok. 1480-po 1533). Carmen de statura, feritate ac venatione bisontis
(2)
Jan z Wiślicy (ok. 1485-ok. 1520). Bellum Prutenum
(2)
Janicki Klemens (1516-1543)
(2)
Jelicz Antonina (1923-2004)
(2)
Kallimach Filip Buonaccorsi (1437-1496)
(2)
Korwin Wawrzyniec (ok. 1465-1527)
(2)
Krzycki Andrzej (1482-1537)
(2)
Paweł z Krosna (ok. 1470-ok. 1517)
(2)
Jeżewska Kazimiera
(1)
Sommerfeld Jan (?-1501)
(1)
Rok wydania
1980 - 1989
(2)
Okres powstania dzieła
1401-1500
(2)
1501-1600
(2)
Kraj wydania
Polska
(2)
Język
polski
(2)
Przynależność kulturowa
Literatura polsko-łacińska
(2)
Temat
Grzegorz z Sanoka (ok. 1407-1477)
(2)
Kallimach, Filip Buonaccorsi (1437-1496)
(2)
Paweł z Krosna (ok. 1470-ok. 1517)
(2)
Gatunek
Powieść
(20390)
Wiersze
(6389)
Opowiadania i nowele
(6189)
Powieść obyczajowa
(6002)
Opracowanie
(5936)
Epitafia (gatunek literacki)
(-)
Podręcznik
(3293)
Biografia
(2641)
Wydawnictwa popularne
(2617)
Kryminał
(2566)
Powieść historyczna
(2118)
Pamiętniki i wspomnienia
(1971)
Powieść przygodowa
(1901)
Fantasy
(1421)
Fantastyka
(1415)
Thriller
(1347)
Bajki i baśnie
(1282)
Antologia
(1255)
Materiały pomocnicze
(1093)
Poradnik
(985)
Lektura z opracowaniem
(981)
Sensacja (rodzaj/gatunek)
(978)
Romans
(873)
Reportaż
(778)
Publicystyka
(767)
Saga rodzinna
(739)
Album
(710)
Encyklopedia
(666)
Publikacja bogato ilustrowana
(631)
Dramat (gatunek literacki)
(588)
Powieść młodzieżowa polska
(581)
Powieść biograficzna
(572)
Przewodnik turystyczny
(561)
Powieść psychologiczna
(515)
Broszura
(490)
Monografia
(484)
Opowiadanie dziecięce polskie
(431)
Esej
(429)
Szkic literacki
(396)
Praca zbiorowa
(383)
Fraszki
(362)
Romans historyczny
(357)
Wydawnictwo źródłowe
(354)
Komiks
(344)
Literatura polska
(328)
Powieść młodzieżowa amerykańska
(328)
Materiały konferencyjne
(323)
Słownik biograficzny
(303)
Książki dla małych dzieci
(302)
Horror
(292)
Reprint
(276)
Wydawnictwa dla dzieci i młodzieży
(276)
Publikacje dla dzieci
(273)
Komedia
(260)
Tragedia
(255)
Relacja z podróży
(253)
Literatura podróżnicza
(250)
Rozważania i rozmyślania religijne
(247)
Legendy i podania
(246)
Listy
(239)
Wywiad dziennikarski
(234)
Poezja dziecięca polska
(218)
Książka obrazkowa
(216)
Przypowieść
(200)
Sagi
(194)
Pieśń
(181)
Powieść dziecięca polska
(175)
Dramat romantyczny
(174)
Epos
(165)
Science fiction
(165)
Literatura dla młodzieży
(164)
Informator
(163)
Literatura dla dzieci
(163)
Poemat
(162)
Autobiografia
(159)
Dzienniki
(155)
Słownik tematyczny
(153)
Wydawnictwa dla dzieci
(150)
Literatura dziecięca polska
(142)
Encyklopedia polska
(138)
Kompendia i repetytoria
(135)
Przepisy kulinarne
(134)
Felieton
(133)
Słownik
(128)
Analiza i interpretacja
(127)
Bibliografia
(123)
Treny
(120)
Powieść autobiograficzna
(105)
Słownik języka polskiego
(105)
Muzyka ludowa, etniczna i tradycyjna
(103)
Książka-zabawka
(102)
Publicystyka polityczna
(99)
Aforyzmy
(94)
Katalog wystawy
(94)
Satyra
(88)
Fotografie
(85)
Opowiadania i nowele biograficzne
(82)
Encyklopedia dla dzieci
(81)
Czasopismo regionalno-lokalne
(78)
Wywiad-rzeka
(77)
Opowiadania i nowele przygodowe
(76)
2 wyniki Filtruj
Książka
W koszyku
Antologia poezji polsko-łacińskiej 1470 -1543 / wstępem opatrzyła i opracowała Antonina Jelicz. - Wydanie drugie zmienione. - Szczecin : Glob, 1985. - 350, [1] strona, [32] strony fotografii ; 21 cm.
Jest sprawa oczywistą, że poezja kunsztowna, uprawiana przez ludzi najbardziej wykształconych, obeznanych z obcymi wzorcami nie mogłaby powstać w języku polskim. W tej epoce nie udźwignąłby jeszcze takich zadań. Większość piśmiennictwa średniowiecznego w Polsce powstawała w języku łacińskim, który dzięki temu doskonalił się w niezliczonych traktatach, wierszach, mowach i daleko już odszedł od łaciny „barbarzyńskiej”. Miał przetarte drogi do dalszego usprawniania, był językiem szkoły, dokumentu, Kościoła, zrozumiałym dla całej wykształconej Europy. Literatura w tym języku nie natrafiała na przeszkody w rozpowszechnianiu poza granicami własnego kraju. W Polsce czytano i chwalono poezję Kallimacha i Celtisa, „Poemat o żubrze” Hussowskiego przeznaczony był dla papieża, który wówczas nie był Polakiem, wielki Erazm czytywał i wyrażał się z najwyższym uznaniem o twórczości Krzyckiego, a Dantyszka wielbili lub polemizowali z nim dyplomaci, uczeni, biskupi europejscy. To, co powstawało w języku polskim, nie trafiało na Zachód, nie miało szans przekroczenie granic Polski. Język utworów polskich XV w. był jeszcze na zbyt wczesnym etapie rozwoju, by mógł stać się sprawnym narzędziem literackim (ze „Wstępu”).
Ta pozycja znajduje się w zbiorach 2 placówek. Rozwiń listę, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Główna
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 821.162.1-1 (1 egz.)
Czytelnia - do wypożyczania
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. A-10700 (1 egz.)
Książka
W koszyku
Antologia poezji polsko-łacińskiej : 1470-1543 / tłumaczenie Kazimiera Jeżewska ; opr. Antonina Jelicz. - Wydanie 2 zmienione. - Szczecin : Glob, 1985. - 350, [2] strony, [32] strony tablic, [1] karta tablic kolorowych : ilustracje, faksymile, fotografie, portrety ; 21 cm.
Jest sprawa oczywistą, że poezja kunsztowna, uprawiana przez ludzi najbardziej wykształconych, obeznanych z obcymi wzorcami nie mogłaby powstać w języku polskim. W tej epoce nie udźwignąłby jeszcze takich zadań. Większość piśmiennictwa średniowiecznego w Polsce powstawała w języku łacińskim, który dzięki temu doskonalił się w niezliczonych traktatach, wierszach, mowach i daleko już odszedł od łaciny „barbarzyńskiej”. Miał przetarte drogi do dalszego usprawniania, był językiem szkoły, dokumentu, Kościoła, zrozumiałym dla całej wykształconej Europy. Literatura w tym języku nie natrafiała na przeszkody w rozpowszechnianiu poza granicami własnego kraju. W Polsce czytano i chwalono poezję Kallimacha i Celtisa, „Poemat o żubrze” Hussowskiego przeznaczony był dla papieża, który wówczas nie był Polakiem, wielki Erazm czytywał i wyrażał się z najwyższym uznaniem o twórczości Krzyckiego, a Dantyszka wielbili lub polemizowali z nim dyplomaci, uczeni, biskupi europejscy. To, co powstawało w języku polskim, nie trafiało na Zachód, nie miało szans przekroczenie granic Polski. Język utworów polskich XV w. był jeszcze na zbyt wczesnym etapie rozwoju, by mógł stać się sprawnym narzędziem literackim (ze „Wstępu”).
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Główna
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 821.162.1-1 (1 egz.)
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej