Gidlewski Piotr
Sortowanie
Źródło opisu
Katalog książek, czasopism i audiobooków
(2)
Forma i typ
Książki
(2)
Dramat (rodzaj)
(1)
Dostępność
dostępne
(3)
Placówka
Wypożyczalnia Główna
(2)
Filia Wójtostwo
(1)
Autor
Sekuła Aleksandra
(2469)
Kozioł Paweł
(2013)
Kotwica Wojciech
(783)
Kowalska Dorota
(664)
Kochanowski Jan
(469)
Gidlewski Piotr
(-)
Sienkiewicz Henryk (1846-1916)
(314)
Krzyżanowski Julian
(309)
Otwinowska Barbara
(309)
Popławska Anna
(307)
Ławnicki Lucjan
(272)
Trzeciak Weronika
(262)
Konopnicka Maria
(260)
Zarawska Patrycja (1970- )
(257)
Ludwikowska Jolanta (1962- )
(256)
Boy-Żeleński Tadeusz
(238)
Roberts Nora (1950- )
(236)
Leśmian Bolesław
(233)
Krasicki Ignacy
(229)
Mickiewicz Adam (1798-1855)
(210)
Żeleński Tadeusz (1874-1941)
(210)
Goliński Zbigniew
(201)
Steel Danielle (1947- )
(199)
Dug Katarzyna
(198)
Zimnicka Iwona (1963- )
(197)
Baczyński Krzysztof Kamil
(194)
Żeromski Stefan (1864-1925)
(187)
Rzehak Wojciech (1967- )
(186)
Kraszewski Józef Ignacy (1812-1887)
(183)
Włodarczyk Barbara
(183)
Shakespeare William (1564-1616)
(166)
Christie Agatha (1890-1976)
(164)
Fabianowska Małgorzata
(164)
Jachowicz Stanisław
(159)
Krzyżanowski Julian (1892-1976)
(159)
King Stephen (1947- )
(155)
Sandemo Margit (1924-2018)
(151)
Słowacki Juliusz (1809-1849)
(146)
Prus Bolesław (1847-1912)
(145)
Siudak Jacek
(142)
Courths-Mahler Hedwig (1867-1950)
(141)
Iwaszkiewicz Jarosław (1894-1980)
(139)
Lech Justyna
(138)
Strzałkowska Małgorzata (1955- )
(138)
Chotomska Wanda (1929-2017)
(132)
Królicki Zbigniew A. (1954- )
(131)
Montgomery Lucy Maud (1874-1942)
(131)
Rolando Bianka
(131)
Mickiewicz Adam
(129)
Szulc Andrzej
(128)
Konopnicka Maria (1842-1910)
(127)
Polańczyk Danuta
(126)
Mazan Maciejka
(124)
May Karl (1842-1912)
(120)
Brzechwa Jan (1900-1966)
(119)
Czechowicz Józef
(119)
Mróz Remigiusz (1987- )
(116)
Gawryluk Barbara (1957- )
(113)
Krentz Jayne Ann (1948- )
(112)
Lem Stanisław (1921-2006)
(107)
Kasdepke Grzegorz (1972- )
(106)
Liebert Jerzy
(105)
Dostojewski Fiodor (1821-1881)
(103)
Chmielewska Joanna (1932-2013)
(102)
Stanecka Zofia (1972- )
(102)
Tkaczyszyn-Dycki Eugeniusz
(102)
Lindgren Astrid (1907-2002)
(101)
Napierski Stefan
(101)
Słowacki Juliusz
(101)
Polkowski Andrzej (1939-2019)
(100)
Andersen Hans Christian (1805-1875)
(99)
Jan Paweł II (papież ; 1920-2005)
(99)
Webb Holly
(98)
Głowińska Anita
(96)
Makuszyński Kornel (1884-1953)
(96)
Markiewicz Henryk (1922-2013)
(96)
Pawlikowska-Jasnorzewska Maria
(96)
Tuwim Julian (1894-1953)
(96)
Musierowicz Małgorzata (1945- )
(95)
Marciniakówna Anna
(94)
Banach Wiesław (1953- )
(91)
Kolberg Oskar (1814-1890)
(91)
Orzeszkowa Eliza
(91)
Conrad Joseph (1857-1924)
(90)
Wilczek Piotr
(90)
Cussler Clive (1931-2020)
(89)
Fredro Aleksander (1793-1876)
(89)
Braiter-Ziemkiewicz Paulina (1968- )
(88)
Hesko-Kołodzińska Małgorzata
(87)
Kraszewski Józef Ignacy
(87)
Miciński Tadeusz
(87)
Przerwa-Tetmajer Kazimierz
(87)
Słomczyński Maciej (1920-1998)
(87)
Asnyk Adam
(86)
Kochanowski Jan (1530-1584)
(86)
Kraśko Jan (1954- )
(86)
Pankowski Marian (1919-2011)
(85)
Bogdziewicz Monika
(84)
Gosztyła Krzysztof (1956- )
(84)
Szuber Janusz (1947-2020)
(84)
Dumas Alexandre (1802-1870)
(83)
Rok wydania
2010 - 2019
(1)
2000 - 2009
(1)
Okres powstania dzieła
1601-1700
(1)
Kraj wydania
Polska
(2)
Język
polski
(2)
Przynależność kulturowa
Literatura francuska
(1)
Temat
Fedra (postać mitologiczna)
(1)
Proza polska
(1)
Gatunek
Tragedia
(1)
2 wyniki Filtruj
Książka
W koszyku
Ta pozycja znajduje się w zbiorach 2 placówek. Rozwiń listę, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Główna
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 821.162.1-3 (1 egz.)
Filia Wójtostwo
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 821.162.1-3 (1 egz.)
Książka
W koszyku
"Fedra" Jeana Racine'a (1629-1699), szczytowe osiągnięcie artystyczne francuskiego klasyka, należy do największych dramatów w historii literatury. Na polski przekładano ją dotąd zawsze wierszem 13-zgłoskowym. Nowy przekład Antoniego Liberyľ pisarza, tłumacza i reżysera - zrywa z tą tradycją na rzecz szekspirowskiego 11-zgłoskowca, wiersza bardziej dynamicznego i lepiej sprawdzającego się w teatrze. Korzyści, jakie przynosi taki wybór wiersza i jego parametrów, okazały się nieocenione. Przede wszystkim powstał dzięki niemu przekład bez porównania wierniejszy i prostszy w wyrazie. Poza tym pozwolił on na wydobycie tego wszystkiego, co w poezji Racine'a uchodzi za najświetniejsze, czyli retoryczna precyzja i elegancja oraz czystość tonu. Wreszcie zyskano rzecz zupełnie podstawową w teatrze: komunikatywność czy wręcz przezroczystość mowy, sprawiającą, że jest ona tożsama z działaniem. [opis wg okł.]
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wypożyczalnia Główna
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 82-2 (2 egz.)
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej